Почему русский писатель любил Киев

Декабрь 26th, 2017

Знаменитого писателя Антона Чехова с Киевом связывало многое.

В недавно исполнилось 150 лет со дня рождения Чехова. Знаменитого писателя с Киевам связывало многое. Бабушка Антона Павловича ходила с Харьковщины в Киев – к святым местам. А один из прадедов писателя в конце XVIII века собирал деньги на постройку церкви в Киеве (правда, построили ли ее, неизвестно).

Чехову в нашем Городе везло: когда “Чайку” провалили в Петербурге, пьесу спас киевский театр Соловцова. Еще Чехов дружил с нашей Марией Заньковецкой, обещал написать пьесу, где роль для нее будет на украинском. Ведь язык он знал, в детстве говорил на нем, так как его родной Таганрог входил в Екатеринославскую губернию.

Как-то у Антона Павловича спросили, не из чехов ли он, на что тот ответил: “Нет, я малоросс!”. И подтверждал это по-своему. Вот пьеса “Вишневый сад”. Ему говорили: мол, где в России вишневые сады? А они здешние, украинские! Чехов хотел купить хутор на Полтавщине и даже подписывался: “Антуан Шпонька, помещик малороссийский”…

Антон Павлович на киевской театральной сцене “прописался” давно. Еще в 1966 году в Русской драме Михаил Резникович поставил пьесу Леонида Малюгина “Насмешливое мое счастье” – по письмам Чехова и Лики Мизиновой. Лику играла Ада Роговцева, Чехова
– Вячеслав Езепов, а после его отъезда в Москву – Николай Рушковский. Спектакль шел восемнадцать лет. Три года назад его возобновили. В роли Лики теперь – Наталья Доля. Остальные – из прежнего легендарного состава: Рушковский, Езепов, Кадочникова.

За последние 30 лет киевлянами было сделано несколько примечательных чеховских спектаклей. В 1980 году Сергей Данченко с франковцами потряс Москву премьерой “Дяди Вани” (с Богданом Ступкой, Степаном Олексенко, Валерием Ивченко). Оформление сделал великий художник Даниил Лидер. Когда спектакль ушел со сцены, декорации купил Виталий Малахов для Театра на Подоле, и поставил в этих декорациях своего “Дядю Ваню”.

Шокирующим был спектакль франковцев “Три сестры” (1999), поставленный Андреем Жолдаком: режиссер перенес героев в 30-е годы, в ГУЛАГ, все ходили в шинелях и арестантских робах.

Сейчас чеховские пьесы и инсценировки рассказов идут на Подоле, в театре на Левом берегу, в Молодом театре, ТЮЗе на Липках, у франковцев, в Новом драмтеатре на Печерске, Новом украинском театре и даже в Киев-модерн-балете.

Хутор дяди Вани на берегу Днепра

По всем признакам очень “киевский” спектакль “Дядя Ваня”, который играют в Молодом театре (постановка Станислава Моисеева, 2003). Здесь имение дяди Вани стоит на берегу Днепра. Это, пожалуй, тот хутор, о котором мечтал Чехов – с вишневым садом.

Режиссер театра Франко Валентин Козьменко-Делинде ставил “Чайку” в России, в Словакии, в Киеве – и на левом, и на правом берегу Днепра. Последняя постановка – на актерском курсе, которым он руководит вместе с Богданом Ступкой. Спектакль идет на сцене франковцев.

“Почему его ставят? Не знаю! – заявил Валентин Никитович. – Есть вещи, которые делаешь безотчетно. Это как влюбиться: влюбился – и все! Так, в “Чайку” я влюблялся четырежды. В первый раз, в середине 80-х, мне предложил пьесу Эдуард Митницкий в театре на Левом берегу. Он сказал: отдаю свое заветное – “Чайку”. Это как шуба с царского плеча”.

“Чехов по-киевски”, по мнению режисера – не то что более эмоционален, но более насыщен, в нем больше “пудов любви”.

“Оба киевские варианта “Чайки” были более возбудимые, что ли – и по отношению к залу, и в отношениях между партнерами. Это отмечали и сами москвичи, видевшие спектакль еще на Левом берегу. А в прошлом году наш курс показывал “Чайку” в Москве, а они же там знают о Чехове больше, чем он сам о себе знал. И что удивительно – москвичи приняли спектакль с необыкновенной теплотой и отмечали в игре наших ребят взрывную силу и “южную” эмоциональность. В Киеве, я думаю, это само собой проявляется – исходя из природы этого города и этого места. Скажу так: Чехова по-киевски можно поставить, желая понять самого Чехова. Потому что здесь он – дома” – отметил Козьменко-Делинде.

Чехов в цифрах:
За 875 рублей выкупил дед Чехова свою семью из крепостничества в 1841 году. Эта сумма почти в три раза меньше той, за которую из крепостничества выкупили Тараса Шевченко.
187 см – рост Чехова. Во время морского путешествия, возвращаясь с Сахалина, Чехов любил на ходу нырять с носа корабля и выныривать за кормой.
12 тысяч опросных карточек заполнил Антон Павлович за жителей Сахалина во время переписи населения в 1890 году. В 2005 году все заполненные карточки были выпущены отдельным изданием.
25 деревень обслуживал земский врач Чехов во время холерной эпидемии, заставшей писателя в Мелихово.
2 неожиданно большие капсулы с лекарством получил приболевший Чехов от аптекаря. Антон Павлович возвратил с надписью “Я не лошадь!”. Получив автограф писателя, аптекарь с радостью заменил их на нормальные капсулы.


Календарь

Май 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Апр    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Последние записи